もくじ
あらすじ・ストーリー
冴えない中年男性ピニョンさん。
妻子にも見捨てられた上、20年勤めた会社からクビになることを聞かされる。
思いあまって身投げをしようとしたところを隣の部屋の老人に助けられる。事情を聞いた老人はクビにならない方法をピニョン氏に伝授するが・・・
作品情報
製作年: | 2000年 |
---|---|
製作国: | フランス |
原題: | Le Placard |
キャスト・監督
監督:フランシス・ヴェベール
出演:ダニエル・オートゥイユ、ジェラール・ドパルデュー、ティエリー・レルミット
引用先:ムービー獅子川様のyoutubeチャンネル
スタッフの感想
ジェラール・ドパルデューやダニエル・オートュイユが出演するこの映画。
コメディ映画ですが、ストーリーラインもしっかりしていて楽しめます。
フランスの社会問題を垣間見れるセリフもあり、面白いです。
セリフを少し読んでみよう
フレーズまとめ
左の人、つめて! | Le monsieur en bas à gauche, serrez vous. |
問題外! | il n’en est pas question! |
それ健康にいいよ | C’est bon pour la santé. |
Le monsieur en bas à gauche, serrez vous.
左端の人、つめて
写真撮影の場面での、カメラマンのひと言。
位置や方向を示す言葉は、例えばこんな場面で言われたら、迷わず反応できるようになりたいですね。
Ce sont vos fils !Beau garçon!
↑さて、このセリフがどのような場面で出て来たか、どのように字幕に翻訳されているか、それは映画を見てみて下さいね!
il n’en est pas question!
問題外!
短いフレーズなので、そのまま覚えて使いたいですね。
次も使う場面がたくさんありそうなセリフです。
C’est bon pour la santé.
それは健康にいいよ。
映画クラスで学ぼう
今月の映画を鑑賞
フランス人講師自らが、毎月、オススメ映画を選んでいます。
まず約25分間、フランス映画を鑑賞します。 ハリウッド映画はたくさんあるけれど、フランス映画はレンタルDVD屋さんにも少ないし、そもそもどれが面白いのか、わからない・・・
そんな方にも、おもしろいフランス映画の ”掘り出し物”を知るよい機会だと好評です!
セリフ聞き取りにチャレンジ
聞き取れそうで聞き取れない?!
映画の中のシーンで、ナチュラルな会話を聞いてみましょう。
フランス人同士の会話では、テキストなどで習ったフレーズがそのまま出てくるのではありませんよね。
フランス人ならではの省略された言い方も、どんどん身につけましょう。
リアルな会話への応用
フレーズから、よりリアルな使い方を、説明したり、実際にその場で練習したりします。
ピックアップしたセリフを自分の身の回りの事に言い換えてみると、すぐに使える実践的な言葉として、身につきやすいものです。
定員4名までの少人数制の教室です。
90分間のレッスンで、オススメの映画を知る、フランス語のセリフを学ぶ、盛りだくさんのクラス。
体験レッスンにぜひ起こし下さい!